俄国新闻information

首页 > 俄语专题 > 俄国新闻

俄语学习|如何去俄罗斯人家里“做客”?

发布时间:2017-12-04 14:54:32 来源:外专外语

去俄罗斯生活、学习时,你一定会有机会结交上俄罗斯朋友,去他们家里做客。那么提前学会这些与“做客”相关的表达就很有必要了,一起学起来吧~


一、邀请


1. Приходи ко мне в гости в воскресенье вечером. 星期天晚上来我家做客吧。

Мы вчера были в гостях у Наташи. 我们昨天在娜塔莎家做客。


2. Вы будете свободны завтра? Я хочу пригласить вас к нам в гости. 明天您有空吗?我想邀请您到我们家做客。


3. Когда вам удобно, в собботу или в воскресенье? 您什么时候方便?周六还是周日?  


4. Я заеду за вами в 7 часов вечера. 晚上7点我来接您。


5. Я буду вас ждать завтра вечером. 明天晚上我等您。


二、登门拜访


6. Добрый вечер! Очень рада вас видеть у себя. 晚上好!很高兴能在我们家见到你们。

Как хорошо, что вы пришли! 你们来了,太好了!

Как хорошо, что ты зашёл! 你来了,太好了!


7. Проходите, пожалуйста. Раздевайтесь. 请进,请把外衣脱掉。


8. Не стесняйтесь. Чувствуйте себя как дома. 别拘束,就当在自己家一样。

Будьте как дома. 就当在自己家一样。


三、就餐


9. Прошу к столу. 请入席!

Проходите к столу.

Пожалуйста, к столу.


10. У меня тост. 我想题祝酒词。

Я предлагаю тост за нашу встречу. 我提议为我们的相聚干杯。

За дружбу! \За ваше здоровье! \За хозяйку! 为友谊\您的健康\女主人干杯!


11. Угощайтесь. Не стесняйтесь. 随便吃。别客气。

Возьми, пожалуйста, курицы. 请吃鸡肉。

Будете салат? 来点儿沙拉吗?

Почему ты так мало ешь? 你怎么吃这么少?


12. Я больше не могу. 我吃不下了。

Я сыт(а). 我饱了。


13. Вы прекрасно готовите, всё очень вкусно. 您的厨艺很赞,所有的菜都很好吃。


四、告别


14. Спасибо за приятный вечер, но мне пора. 这个晚上过得很愉快,谢谢,但是我该走了。

Извини, мне пора. 对不起,我该走了。


15. Ты уже уходишь?Нет, нет, посиди ещё. 你要走?别,别,再坐会儿吧。

Ещё рано. Посидите ещё. 还早呢。再待会儿吧。

Спасибо, но уже поздно. До свидания. Всего доброго. 谢谢,但是太晚了。再见。


16. Приходите ещё, всегда будем рады! 有空请再来,我们随时欢迎!

Приходите ещё, не забывайте о нас. 欢迎下次再来,别忘了我们。

Приезжайте ещё, пишите нам. 欢迎下次再来,给我们写信。

Заходи, когда будет время. 有空再来。

Заходи ещё, я всегда тебе рад. 再来啊,我随时愿意见到你。


17. Спасибо за всё! Простите за беспокойство. 谢谢您所做的一切!请原谅我们的打扰。

Спасибо вам за внимание и заботу. 谢谢您的关照。

Спасибо за тёплый приём. 谢谢您的盛情款待。

Спасибо, всё было очень вкусно. 谢谢,做的东西都非常好吃。